When you wish to register a car that was already registered (by you or by the previous owner) in another EU country, you should submit the previous certificate to the registration authorities.
Se vuoi immatricolare un'auto che era già immatricolata (da te o dal precedente proprietario) in un altro paese dell'UE, dovresti presentare il vecchio certificato alle autorità competenti.
In the event that the findings of the report are negative, the Commission should submit a proposal to extend the period of participation on a voluntary basis in the coordinated assessment procedure.
Nel caso in cui la relazione giunga a conclusioni negative, la Commissione dovrebbe presentare una proposta per prorogare il periodo di partecipazione volontaria alla procedura di valutazione coordinata.
If all of these conditions are met, the applicant seeking authorisation should submit an application to ECHA through R4BP 3 indicating which Member State competent authority will evaluate the application.
Se tutte le suddette condizioni sono soddisfatte, il richiedente l'autorizzazione deve presentare una domanda all'ECHA mediante R4BP 3 indicando l'autorità competente dello Stato membro che valuterà la domanda.
Any developer or publisher who is new to Steam and interested in submitting their game to the platform should submit their game through Steam Greenlight.
Qualsiasi sviluppatore o editore che non ha mai usato Steam ed è interessato a pubblicare giochi sulla piattaforma dovrà utilizzare Steam Greenlight.
The Commission should submit to the committee established by this Regulation a proposal for a Union list based on those criteria within one year of the entry into force of this Regulation.
La Commissione dovrebbe presentare al comitato istituito dal presente regolamento, entro un anno dall’entrata in vigore del presente regolamento, una proposta di elenco dell'Unione basato sui suddetti criteri.
It is appropriate to require the use of a harmonised template for national renewable energy action plans which Member States should submit.
È opportuno prevedere l’uso di un modello armonizzato per i piani di azione nazionali in materia di energie da fonti rinnovabili che dovrebbero essere presentati dagli Stati membri.
If the son or daughter has not reached this age, then the application to the guardianship and custody, and then - in the registry office should submit the parents.
Se il figlio o la figlia non ha raggiunto questa età, quindi l'applicazione per la tutela e la custodia, e poi - l'ufficio del registro dovrebbe presentare i genitori.
The Commission should submit an evaluation report to the European Parliament and the Council.
La Commissione dovrebbe presentare una relazione di valutazione al Parlamento europeo e al Consiglio.
Maybe I should submit my headshot.
Forse dovrei presentare il mio curriculum.
ESMA should submit annual reports to the Commission assessing the trends and potential risks in the markets covered by this Regulation.
L’ESMA dovrebbe sottoporre relazioni annuali alla Commissione in cui si valutano le tendenze e i rischi potenziali nei mercati disciplinati dal presente regolamento.
If a third party demands that its contractual partner should submit the consent, said consent must be notified to the third party within two weeks.
Qualora un terzo richieda al suo partner contrattuale di rilasciare tale consenso, quest'ultimo deve essere comunicato al terzo entro due settimane.
To participate, students should submit a written report on an astronomical topic of their own choice — for example, an astronomical object, phenomenon, observation, scientific problem or theory.
Per partecipare, gli studenti devono inviare una relazione scritta su un tema astronomico a piacere — per esempio, un oggetto, un fenomeno, un’osservazione, un problema scientifico o una teoria.
Now as the church submits to Christ, so also wives should submit to their husbands in everything” (Ephesians 5:22-24).
Ora come la chiesa è sottomessa a Cristo, così anche le mogli devono essere sottomesse ai loro mariti in ogni cosa” (Efesini 5:22-24).
In order to finalise the procedure in due time, the Agency should submit its opinions on the suggested action and its impact on the basis of a draft opinion prepared by a rapporteur.
Affinché la procedura possa concludersi a tempo debito, l'Agenzia dovrebbe esprimere il proprio parere sull'azione proposta e sui suoi effetti sulla base di un progetto di parere preparato da un relatore.
People with badges for good, conscientious work should submit a certificate of work experience.
Le persone con badge per un lavoro buono e coscienzioso dovrebbero presentare un certificato di esperienza lavorativa.
Who should submit their games to Steam Greenlight?
Chi dovrebbe pubblicare giochi su Steam Greenlight?
Finally, Member States should submit to the Commission the information necessary to assess the extent to which this common methodology has allowed a consistent application of the definition by Member States.
Infine, gli Stati membri dovrebbero trasmettere alla Commissione le informazioni necessarie per valutare in che misure tale metodologia comune consenta un'applicazione coerente della definizione da parte degli Stati membri.
Now as the church submits to Christ, so also wives should submit to their husbands in everything.
E come la Chiesa sta sottomessa a Cristo, così anche le mogli siano soggette ai loro mariti in tutto.
The manufacturer should submit the toy to EC-type examination in cases where it considers that the nature, design, construction or purpose of the toy necessitates third party verification.
Qualora il fabbricante ritenga che la natura, la progettazione, la costruzione o la destinazione del giocattolo richieda il ricorso alla verifica da parte di terzi, il fabbricante dovrebbe sottoporre il giocattolo all’esame CE del tipo.
You should submit any complaint of this nature within 2 years of becoming aware of the facts on which it is based and only after having first contacted the Translation Centre to try to resolve the matter.
Le denunce di questo genere vanno presentate entro due anni dalla presa conoscenza dei fatti contestati e solo dopo aver contattato il Centro di traduzione nel tentativo di risolvere la questione.
However, by 30 September 2014, ESMA should submit a report to the Commission on whether an extension of that scope to other financial instruments would be appropriate.
Tuttavia, entro il 30 settembre 2014 l’AESFEM dovrebbe presentare alla Commissione una relazione sull’opportunità di estendere l’ambito di applicazione ad altri strumenti finanziari.
Article 38 of the Schengen Border Code foresees that the Commission should submit to the European Parliament and the Council by 13 October 2009 a report on the application of Title III.
Ai sensi dell’articolo 38 del codice frontiere Schengen, la Commissione era tenuta a sottoporre al Parlamento europeo e al Consiglio una relazione sull’applicazione del titolo III entro il 13 ottobre 2009.
The EU publishes an annual summary report on the quality of bathing water, based on reports that the Member States should submit before the end of the previous year.
L’UE pubblica una relazione di sintesi annuale sulla qualità delle acque di balneazione, in base alle relazioni che gli Stati membri devono presentare entro la fine dell'anno precedente.
The argument is that, if the government requires certain procedures and paperwork to be completed before a marriage is recognized, then a couple should submit themselves to that process.
Il ragionamento è che se un governo richiede certe procedure ed un “pezzo di carta” prima che il matrimonio venga riconosciuto, allora una coppia si deve sottomettere alle richieste del governo.
The schools should submit their work before 21st June 2013 in the following categories: Poster, Photography and Video.
Le opere, che devono essere presentate dalle scuole entro il 21 giugno 2013, concorreranno in tre categorie: poster, fotografia e video.
Within three years from the entry into force of this Regulation, the Commission should submit to the European Parliament and to the Council a report containing an independent evaluation of the application of this Regulation.
Entro tre anni dall'entrata in vigore del presente regolamento, la Commissione dovrebbe presentare al Parlamento europeo e al Consiglio una relazione contenente una valutazione indipendente dell'applicazione del presente regolamento.
Teams from countries outside the European Union should submit their projects in any of the above official EU languages.
In una qualsiasi delle 24 dell’Unione Europea. I team dei paesi non aderenti alla UE possono scegliere una qualsiasi di queste 24.
In September 2012, the commissioner of the European Commission for Security and Home Affairs should submit a document on the issue of electronic visas.
Nel settembre 2012, il commissario della Commissione europea per la sicurezza e gli affari interni dovrebbe presentare un documento sulla questione dei visti elettronici.
Europol should submit an annual report to the European Parliament, to the Council, to the Commission and to national parliaments on the information provided by the individual Member States.
È opportuno che Europol presenti al Parlamento europeo, al Consiglio, alla Commissione e ai parlamenti nazionali una relazione annuale sulle informazioni fornite dai singoli Stati membri.
In this respect, the Commission should conduct a review of the wholesale roaming market, and should submit a legislative proposal based on the outcome of that review.
Al riguardo la Commissione dovrebbe procedere al riesame del mercato del roaming all’ingrosso e dovrebbe presentare una proposta legislativa sulla base dei risultati di tale riesame.
You should submit a new application if:
Dovresti presentare una nuova domanda se:
You should submit a new application if your ESTA authorization expires and you wish to travel to the United States.
È necessario presentare una nuova domanda se la tua autorizzazione ESTA scade e desideri viaggiare verso gli Stati Uniti.
Ephesians 5:24 says, “Now as the church submits to Christ, so also wives should submit to their husbands in everything.”
Efesini 5:24 dice: “come la chiesa è sottomessa a Cristo”. Questo versetto sta dicendo che la moglie deve sottomettersi al marito in tutto ciò che è giusto e legittimo.
Under the proposed Directive, clear procedural rules are set out on how companies should opt-in to the CCCTB system, how they should submit their tax returns, how the relevant forms should be harmonised and how audits should be coordinated.
La proposta di direttiva prevede chiare norme procedurali sulle modalità di adesione al regime della CCCTB, sulle modalità di presentazione delle dichiarazioni dei redditi, sull'armonizzazione dei moduli pertinenti e sul coordinamento degli audit.
To facilitate this, you should submit detailed information about your employment and/or contributions in those countries.
Per accelerare la procedura, dovresti fornire informazioni dettagliate sul lavoro svolto in tali paesi e/o sui relativi contributi.
Our research does not suggest that criminals should submit their MRI scans as evidence in court and get off the hook because they've got a faulty amygdala.
La nostra ricerca non suggerisce che i criminali debbano sottoporsi a risonanze magnetiche come prova in tribunale e che debbano cavarsela solo perché hanno un'amigdala difettosa.
5.1865849494934s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?